<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Contact Me</title>
	<atom:link href="http://thewritingresource.net/contact-me/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://thewritingresource.net</link>
	<description>Bite-Sized Lessons to Improve Your Writing</description>
	<lastBuildDate>Wed, 09 May 2012 10:00:18 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.1.3</generator>
	<item>
		<title>By: Erin Brenner</title>
		<link>http://thewritingresource.net/contact-me/comment-page-1/#comment-3232</link>
		<dc:creator>Erin Brenner</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 29 Sep 2011 19:52:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://thewritingresource.net/?page_id=744#comment-3232</guid>
		<description>I think it&#039;s human nature: it&#039;s easier to ask someone than do the research. I remember working in offices with other copyeditors, and we&#039;d routinely pick each other&#039;s brains rather than open a book or browser window. I like the questions because they keep me thinking and learning.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I think it&#8217;s human nature: it&#8217;s easier to ask someone than do the research. I remember working in offices with other copyeditors, and we&#8217;d routinely pick each other&#8217;s brains rather than open a book or browser window. I like the questions because they keep me thinking and learning.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Bill Warriner</title>
		<link>http://thewritingresource.net/contact-me/comment-page-1/#comment-3231</link>
		<dc:creator>Bill Warriner</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 29 Sep 2011 19:38:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://thewritingresource.net/?page_id=744#comment-3231</guid>
		<description>You know, Erin, there is a fascinating social dynamic at work here. Why is it that readers like &quot;T&quot; above, with his/her question about comprise vs compose, would rather write to you than pick up a dictionary? And bless you, you patiently went to work and wrote out in detail what that individual could have figured out in, say, 3 minutes--even though I&#039;m sure it took you much longer to check ALL your dictionaries including American Heritage and the OED.  Don&#039;t you find it curious? To me it&#039;s a fascinating aspect of the Web, and in particular Linkedin and Facebook.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>You know, Erin, there is a fascinating social dynamic at work here. Why is it that readers like &#8220;T&#8221; above, with his/her question about comprise vs compose, would rather write to you than pick up a dictionary? And bless you, you patiently went to work and wrote out in detail what that individual could have figured out in, say, 3 minutes&#8211;even though I&#8217;m sure it took you much longer to check ALL your dictionaries including American Heritage and the OED.  Don&#8217;t you find it curious? To me it&#8217;s a fascinating aspect of the Web, and in particular Linkedin and Facebook.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Erin Brenner</title>
		<link>http://thewritingresource.net/contact-me/comment-page-1/#comment-2952</link>
		<dc:creator>Erin Brenner</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 31 May 2011 13:11:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://thewritingresource.net/?page_id=744#comment-2952</guid>
		<description>Hi, T. Although &lt;em&gt;comprise&lt;/em&gt; and &lt;em&gt;compose&lt;/em&gt; have an overlapping definition, this is not that definition. &lt;em&gt;Comprise&lt;/em&gt; means &quot;to consist of,&quot; &quot;to contain,&quot; or &quot;to compose [or] constitute,&quot; according to the &lt;a href=&quot;http://education.yahoo.com/reference/dictionary/entry/comprise&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;&lt;em&gt;American Heritage Dictionary&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;, and all the dictionaries that I checked (including the massive &lt;em&gt;Oxford English Dictionary&lt;/em&gt;) agree. 

&lt;em&gt;Compose&lt;/em&gt; means &quot;to make up the constituent parts of,&quot; &quot;to make or create by putting together parts or elements,&quot; &quot;to create or produce (a literary or musical piece),&quot; &quot;to make (oneself) calm or tranquil,&quot; &quot;to settle or adjust; reconcile,&quot; or &quot;to arrange aesthetically or artistically,&quot; also according to &lt;em&gt;&lt;a href=&quot;http://education.yahoo.com/reference/dictionary/entry/compose&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;AHD&lt;/a&gt;&lt;/em&gt;. The first definition is the one &lt;em&gt;comprise&lt;/em&gt; and &lt;em&gt;compose&lt;/em&gt; share, but it&#039;s the third definition that your coworker intends when he or she writes a letter.

Your coworker &lt;em&gt;composes&lt;/em&gt; a letter, which may &lt;em&gt;comprise&lt;/em&gt; a lot of details.

Thanks for your question!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi, T. Although <em>comprise</em> and <em>compose</em> have an overlapping definition, this is not that definition. <em>Comprise</em> means &#8220;to consist of,&#8221; &#8220;to contain,&#8221; or &#8220;to compose [or] constitute,&#8221; according to the <a href="http://education.yahoo.com/reference/dictionary/entry/comprise" rel="nofollow"><em>American Heritage Dictionary</em></a>, and all the dictionaries that I checked (including the massive <em>Oxford English Dictionary</em>) agree. </p>
<p><em>Compose</em> means &#8220;to make up the constituent parts of,&#8221; &#8220;to make or create by putting together parts or elements,&#8221; &#8220;to create or produce (a literary or musical piece),&#8221; &#8220;to make (oneself) calm or tranquil,&#8221; &#8220;to settle or adjust; reconcile,&#8221; or &#8220;to arrange aesthetically or artistically,&#8221; also according to <em><a href="http://education.yahoo.com/reference/dictionary/entry/compose" rel="nofollow">AHD</a></em>. The first definition is the one <em>comprise</em> and <em>compose</em> share, but it&#8217;s the third definition that your coworker intends when he or she writes a letter.</p>
<p>Your coworker <em>composes</em> a letter, which may <em>comprise</em> a lot of details.</p>
<p>Thanks for your question!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: T</title>
		<link>http://thewritingresource.net/contact-me/comment-page-1/#comment-2949</link>
		<dc:creator>T</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 29 May 2011 12:34:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://thewritingresource.net/?page_id=744#comment-2949</guid>
		<description>Hi Erin, 
My coworker always says: 
I will comprise a letter. Shouldn&#039;t the sentence be I will compose a letter or is the word comprise correct. Thank you!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi Erin,<br />
My coworker always says:<br />
I will comprise a letter. Shouldn&#8217;t the sentence be I will compose a letter or is the word comprise correct. Thank you!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Oxford Dictionaries Online, Part 2: Over the Pay Wall</title>
		<link>http://thewritingresource.net/contact-me/comment-page-1/#comment-2102</link>
		<dc:creator>Oxford Dictionaries Online, Part 2: Over the Pay Wall</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 16 Dec 2010 13:50:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://thewritingresource.net/?page_id=744#comment-2102</guid>
		<description>[...] Contact Me [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Contact Me [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Frances</title>
		<link>http://thewritingresource.net/contact-me/comment-page-1/#comment-1456</link>
		<dc:creator>Frances</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 16 Sep 2010 22:37:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://thewritingresource.net/?page_id=744#comment-1456</guid>
		<description>Hi Erin
Loved the paddle in adjectives.  Looking forward to further forays.

Cheers F</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi Erin<br />
Loved the paddle in adjectives.  Looking forward to further forays.</p>
<p>Cheers F</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Erin Brenner</title>
		<link>http://thewritingresource.net/contact-me/comment-page-1/#comment-1042</link>
		<dc:creator>Erin Brenner</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 24 Jun 2010 17:22:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://thewritingresource.net/?page_id=744#comment-1042</guid>
		<description>Thanks, Adam. There are two RSS buttons in the right column: one just above my picture and one in the &quot;Continue the Conversation&quot; section just  below my picture. Both go to http://feeds.feedburner.com/thewritingresource/fyzt. Cheers!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks, Adam. There are two RSS buttons in the right column: one just above my picture and one in the &#8220;Continue the Conversation&#8221; section just  below my picture. Both go to <a href="http://feeds.feedburner.com/thewritingresource/fyzt" rel="nofollow">http://feeds.feedburner.com/thewritingresource/fyzt</a>. Cheers!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Taizun</title>
		<link>http://thewritingresource.net/contact-me/comment-page-1/#comment-1029</link>
		<dc:creator>Taizun</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 23 Jun 2010 16:55:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://thewritingresource.net/?page_id=744#comment-1029</guid>
		<description>Hello Erin,

Wanted to subscribe to your blog.  Found it quite useful for my self. Could you please send across a link to subscribe to your blog.
Regards,
Adam</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hello Erin,</p>
<p>Wanted to subscribe to your blog.  Found it quite useful for my self. Could you please send across a link to subscribe to your blog.<br />
Regards,<br />
Adam</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

