Posted on May 9, 2012 Posted by Bertha Perez


It Is to Be Hoped That You’ll Agree

Last month, The AP Stylebook, the style guide for many American newspapers, finally gave up on restricting hopefully to its original meaning, “in a hopeful manner.” The stylebook now also allows hopefully to be as a sentence adverb meaning “it is hoped” or “it is to be hoped that.”

(Read my article on Visual Thesaurus.)



About Erin Brenner

With a BA and an MA in English, Erin has been an editing professional for 15 years, working on a variety of media, especially online. Her niche is business/marketing and online. In addition, she has experience teaching editing to non-editors and coaching writers. In 2008, Erin was bitten by the social media bug…hard. Follow her on Twitter, @ebrenner, and get a daily vocabulary word, a link to the article of the day, and much more. You can also find her on Facebook and LinkedIn.

This entry was posted in Usable Usage and tagged , , . Bookmark the permalink.


Posted on May 9, 2012 Posted by Bertha Perez


The Problem of Careful Usage

by Erin Brenner on May 7, 2012

Whenever I research a debatable usage point, I inevitably run across these words or something similar: careful usage. As in:

Stage 3: The form becomes commonplace even among many well-educated people, but it’s still avoided in careful usage.—Bryan Garner, Garner’s Modern American Usage

The problem is that the phrase “careful usage” and its ilk don’t usually mean careful usage. They’re code that traditionalists (a.k.a. peevers, SNOOTs, errorists, pedants, etc.) use to pound us with rules that have no foundation in real-world usage. “Careful usage” usually means “usage that hasn’t accepted any changes in English since the 18th century when grammarians thought English would be much improved by becoming more like Latin.”

“Careful usage” does not have to mean you follow every one of Miss Thistlebottom’s made-up rules. Or E.B. White’s pronouncements. Or … Well, you get the idea.

It doesn’t mean that you take someone’s random, personal style choices and call them “good grammar.”

“Careful usage” means you look things up. You consider what the text is trying to say and how people currently use words—particularly those people you’re trying to reach. If they’re particular to the point of peevishness and think English should look like Latin, lacking the common sense to see that they are not at all alike, then by all means, follow nonsensical, random rules that don’t reflect how the majority of English speakers think and write. After all, it’s the message that’s important. Don’t rock the boat.

But if you’re not trying to placate the one percent, then don’t let the traditionlists’ “careful usage” throw you for a loop. Do your homework: Find out how the word or phrase in question is really being used and how your audience understands it. Then let the results guide your decisions.

Previous post:

Next post: